Maisa

Liesbeth Lisibeti Peroti performing
a transcription (by Robby Faverey) of  a solo guitar composition Danza Caracteristica by Léo Brouwer and a traditional ritual song of Suriname – Maisa (goddess of the earth)

Vibration of Strings (2005)

Robby Faverey – Brasilian mandolin, Guitar and Percussion
Nelson Latif – Guitar and Cavaquinho
Satyakam Mokamsing – Indian violin
Singiprisiri ’96 – Mix vocal ensemble

Gitarra Bizarra

Some highlights of a Special Concert in de Kleine Zaal Concertgebouw Amsterdam in 1984
Gitarra Bizarra an idea of Sieuwert Verster. The guitar in combination with other instruments

Robby Faverey (guitar)
Julian B. Coco (guitar)
Jaap van Zweden (violin)
Machiko Takahashi (flute)
Donna Hyry Agrell( bassoon) and
Rien de Reede (flute)

Registered by VPRO Television in 1984

Stedman Creole Bania visited by Robby Faverey and Ronald Snijders

On december 12, 2012 the musicians Ronald Snijders and Robby Faverey visited the oldest kept banjo on the Americas: The Stedman Creole Bania. It was brought from Suriname to the Netherlands in the 1770s by John Gabriel Stedman. It is kept in the depot in ‘sGravezande of the Rijksmuseum voor Volkenkunde (Leiden) from the Netherlands.

 

Livia Faverey sings Sukru Finga

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=Tkd5ogJJrjk]

Livia Faverey sings Sukru Finga, a Surinamese traditional song.

Translation of the Lyrics:

Confectionary you are
You blow my mind away
Your promises shine like gold
Sweet talking mouth

Confectionary you are
Blowing my mind away
Around but not attached
Stay far away

During our love affair
Embracing making love without any shame
We with all the gossip around us
You can’t take my love away

During our love affair
Embracing making love without any shame
We with all the gossip around us
You can’t take my love away

Drume Negrita A Cradle Song by Eliseo Grenet (L. Brouwer)

Livia Faverey sings Drume Negrita (Eliseo Grenet 1893-1950, Léo Brouwer 1939)

Translation of the Lyrics:

Sleep my little black baby
And I will buy for you a new baby crib
That should have a top cap and also a bell
If you sleep I will bring you a very red mamey (This is a kind of fruit)
If you don’t I will bring you a babalao (This is a Santaria priest)
That will give you paupau (This means stick)

The feet of the little black baby come out of her crib
And the black Merce’ doesn’t know what to do